Atatürk ve Türk Dili

  Dilimizin Özellikleri

  Dil Bilgisi

  Türkçe Yanlışları

  Metin Yazım Biçimleri

  Türk Dili Kullanımı

  Dilimize Hizmet Edenler

  İmlâ Kılavuzu
  Site Sözlüğü

  Sık Sorulan Sorular

  Bağlantılar

  Üyelik

  Kaynakça

  Güncel
Basından Seçtiklerimiz
Basında Dilimiz Web Sitesi

Türk Dili Kullanımı
RADYO TELEVİZYON YAYINLARINDA TÜRK DİLİ KULLANIMI

Osmanlıca İfadelerin Kullanımındaki Yanlışlıklar

Radyo ve televizyon kanallarında sunucu ve konuşmacıların Osmanlıca ifadelerin kullanımında yaptıkları yanlışlar, çoğu zaman bilgi eksikliğinden ve özentiden kaynaklanan yanlışlardır. Bu türden yanlışların başlıcaları ek yanlışları, telaffuz yanlışları (bkz. Uzun ünlülerin yanlış telaffuzu ve telaffuz hataları) ya da sözcüklerin karıştırılmasından (bkz. Karıştırılan sözcükler) kaynaklanan yanlışlar olarak sıralanabilir.

Örnekler:
Yanlış
Doğru
Ek yanlışları:
-e havi -i havi
-e haiz -i haiz (ehemmiyeti haiz = önemli)
-e teşrif etmek -i teşrif etmek (Evimizi teşrif
ettiniz.)
birfiil bilfiil
beynamaz binamaz
   
Tamlama yanlışları:
arz u hal arzıhal = dilekçe
can-ı yürekten can u yürekten
resmî geçit resmigeçit (resm-i geçit) = geçit
töreni
   

İfade yanlışları:
...istisna edilirse ....müstesna tutulursa = ...-dan başka
muhalefet olmak muhalif olmak/muhalefet etmek
Yakinimdir/yakinen tanırım. Yakınımdır/Yakından tanırım (Türkçe sözcükler, Osmanlıca özentisiyle değiştirilemez, bozulamaz).
   
Çokluk eki yanlışları:
evrak-lar evrak (belgeler)
evlat-lar evlat (çocuklar)
mürettebat-lar mürettebat (gemi çalışanları)
mahlûkat-lar mahlûkat (yaratılmış olanlar)
hayvanat-lar hayvanat (hayvanlar)
tadilat-lar tadilat (değişiklikler, yenilemeler)
akraba-lar akraba (yakınlar)
gariban-lar gariban (garipler)
ebeveyn-ler ebeveyn(ana baba)
istihbarat-lar istihbarat (alınan haberler)
gidiş-at gidiş (Türkçe sözcüğe Arapça çokluk eki getirilemez!)

Bir Önceki Sayfa Yukarı



 
Bütün hakları saklıdır © FORSNET