|
Dil Bilgisi
SES BİLGİSİ - Ünlü Fonemler
- Yazı Dilindeki Ödünç Sözcüklerde Bulunan Fonemler
Ön
a Ünlüsü:
Türk alfabesinde tek a sesi gösterildiği halde,
söyleyişte, dilimize daha çok Arapçadan girmiş olan
sözcüklerde bulunan ve biraz e sesine yakın olan
bir a sesi daha vardır. Bu ses eklenme sırasındaki
ünlü tercihi ile kolayca tanınır.
Örneğin;
harp "savaş", sözcüğünde ön a bulunduğu
için ek alınca harb-e oluyor, harb-a değil!
Oysa eşsesli gibi görünen harp "müzik aleti"
sözcüğü aynı durumda -a ünlüsünü alıyor: harp-a.
Sayılan fazla olmayan bu sözcükleri bilmek ve doğru
telaffuz etmek gerekir:
kalp "yürek" > kalb-e, fakat kalp
"sahte" > kalp-a.
yar "sevgili" > yar-e, fakat yar
"uçurum" > yar-a.
ön a ünlüsü için her zaman böyle sözcük çiftleri
yoktur:
harf > harf-in
hadd > hadd-i
vals > vals-i
dikkat > dikkat-siz
lügat > lügat-e
sıhhat > sıhhat-e
hakikat > hakikat-ler
saat > saat-e
seyahat > seyahat-e
istirahat > istirahat-e
menfaat > menfaat-çi
tabiat > tabiat-te
Son altı
örneğin ikinci a ünlüleri ön a'dır.
Yazı
Dilindeki Ödünç Sözcüklerde Bulunan Uzun Ünlüler:
Eski Türkçe'de bulunan uzun ünlüler bugünkü Türkçede
kısalmıştır. Bugün sadece yad el "yabancı ülke"
deyimindeki yad sözcüğünün ünlüsü uzun olarak
söylenmektedir. Bir de yine Türkçe yarın sözcüğünün
a ünlüsünün zaman zaman uzun söylendiği duyulmaktadır.
Eski Türkçe'den gelme olan bu özellik yanlış sayılmamakla
birlikte, yad sözcüğünde olduğu gibi bir genel
kabul görmemiştir ve kısa olarak söylenmesi daha doğrudur.
Bu iki sözcük dışında Türkçe kökenli sözcüklerde uzun
ünlü bulunmaz. Fakat dilimize özellikle Arapça ve Farsça'dan
girmiş olan sözcüklerde çok sayıda uzun ünlü vardır
ve bunların hem yazımında hem de söylenişinde pek çok
hata yapılmaktadır. Bu tip sözcüklerin doğru yazımı
için
Bkz.
UZUNLUK ve KISALIKLA İLGİLİ YANLIŞLAR,
YABANCI DİLLERDEN GİREN SÖZCÜKLERİN YAZIMINDA KARŞILAŞILAN
YANLIŞLAR,
İMLA.
|